Pourquoi avez-vous choisi de traduire « La Méthode-5, L’humanité de l’Humanité, l’identité humaine »

Description du document

Pourquoi avez-vous choisi de traduire « La Méthode-5, L’humanité de l’Humanité, l’identité humaine »

Type de document:
Veille en reliance
Apprenant le Prix Ibn Khaldoun Senghor 2014 (établi conjointement par l’Organisation internationale de la Francophonie , OIF, et l’Organisation arabe pour l’Éducation, la Culture et les Sciences, ALECSO) a été décerné à Madame Hana SUBHI pour sa traduction, du français vers l’arabe de  « L’Humanité de l’Humanité, l’Identité humaine » d’Edgar MORIN (traduction éditée par l’Institution Abou Dhabi pour la Culture et le Patrimoine, collection Kalima), Raja AL-TAMIMI, journaliste d’ Euronews a demandé à Hana Subhi : Pourquoi avez -vous choisi de traduire ce livre ? La suite...
Publication:
Fichier